SOBICAIN

Centro Bíblico San Pablo

SOBICAIN / Centro Bíblico San Pablo

La Bible des Peuples

Les femmes étrangères sont renvoyées

1 Tout en pleurs et prosterné devant le Temple de Dieu, Esdras faisait cette prière et cette confession ; une foule très nombreuse d’Israélites, hommes, femmes et enfants, se rassembla autour de lui : le peuple pleurait bruyamment. 2 Chékanyas fils de Yéhiel, l’un des fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : “Nous avons trahi notre Dieu en prenant des femmes étrangères parmi les peuples du pays, mais il y a encore de l’espoir pour Israël. 3 Nous allons nous engager devant notre Dieu, de façon solennelle, à renvoyer toutes nos femmes étrangères et les enfants qui en sont nés. Ainsi nous obéirons aux conseils de mon seigneur et de ceux qui craignent le commandement de notre Dieu. Oui, nous agirons selon la Loi ! 4 Lève-toi ! Car la chose te regarde et nous sommes avec toi. Sois fort et mets-toi au travail.”

5 Esdras se leva et fit jurer les chefs des prêtres et des lévites et tout Israël de faire comme on venait de le dire ; ils le jurèrent. 6 Esdras quitta le Temple de Dieu et alla dans la chambre de Yohanan, fils d’Elyachib, il passa là toute la nuit sans manger de pain et sans boire d’eau, car il était dans la tristesse à cause de l’infidélité des exilés.

7 On proclama un avis dans Juda et dans Jérusalem à l’attention de tous ceux qui avaient été déportés : ils devaient se rassembler à Jérusalem. 8 Si quelqu’un ne venait pas dans les trois jours - c’était l’avis des chefs et des anciens-, tous ses biens seraient voués à l’anathème et lui-même serait rejeté de la communauté des déportés. 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblèrent donc à Jérusalem le troisième jour ; c’était le vingt du neuvième mois. Tout le peuple s’assit sur la place devant le Temple de Dieu. Les gens tremblaient à cause des événements, mais aussi parce qu’il pleuvait.

10 Alors le prêtre Esdras se leva et leur dit : “Vous avez été infidèles, vous avez épousé des femmes étrangères et vous avez augmenté la faute d’Israël. 11 Mais maintenant, confessez la vérité devant Yahvé, le Dieu de vos pères et faites ce qu’il vous demande : séparez-vous des peuples du pays et des femmes étrangères.” 12 Toute l’assemblée répondit d’une voix forte : “Tu as bien dit, il ne nous reste qu’à le faire. 13 Mais le peuple est nombreux et nous sommes à la saison des pluies, nous ne pouvons rester dehors et l’affaire ne se réglera pas en un jour ou deux. Nous sommes en effet nombreux à avoir commis ce péché. 14 Que nos chefs restent là pour toute la durée de l’assemblée : tous ceux qui dans nos villes ont épousé des femmes étrangères, viendront à la date qu’on leur fixera, et avec eux viendront les anciens de chaque ville et les juges, jusqu’à ce que l’on ait écarté de nous la colère de notre Dieu à ce sujet.”

15 Seuls Yonatan fils d’Asahel, et Yahzéyas fils de Tikva, furent opposés à cette façon de faire ; Méchoulam et le lévite Chabtaï les soutenaient. 16 Mais les exilés firent comme on l’avait proposé ; le prêtre Esdras choisit pour chaque maison des chefs de famille nommément désignés. Ils commencèrent à siéger le premier jour du dixième mois, pour examiner les cas, 17 et au premier jour du premier mois ils avaient achevé de régler le problème de ceux qui avaient épousé des femmes étrangères.

18 Voici pour les prêtres la liste de ceux qui avaient pris des femmes étrangères : parmi les fils de Josué fils de Yosadak et parmi ses frères : Maaséyas, Eliézer, Yarib et Geldaya. 19 Ils firent le serment de renvoyer leurs femmes et d’offrir un bélier en sacrifice de réparation pour leur péché ; 20 parmi les fils d’Immer : Hanani et Zebadya ; 21 parmi les fils de Harim : Maaséyas, Eliyas, Chémayas, Yehiel et Ouziya ; 22 parmi les fils de Pachehour : Elyoénaï, Maaséyas, Ismaël, Netanéel, Yozabad et Eléasa ; 23 parmi les lévites : Yozabad, Chiméï, Kélaya -le même que Kélita -, Petayas, Yehouda et Eliézer ; 24 parmi les chantres : Elyachib et Zakour ; parmi les portiers : Challoum, Télem et Ouri ; 25 et parmi les Israélites : des fils de Paréoch : Ramyas, Yiziyas, Malkiyas, Miyamin, Eléazar, Malkiya et Benaya ; 26 des fils d’Elam : Mattanyas, Zekaryas, Yehiel, Abdi, Yerémot et Eliya ; 27 des fils de Zattou : Elyoénaï, Elyachib, Mattanyas, Yerémot, Zabad et Aziza ; 28 des fils de Bébaï : Yohanan, Hananyas, Zabaï, Atlaï ; 29 des fils de Bigvaï : Mechoulam, Malouk, Yedayas, Yachoub, Yichal, Yerémot ; 30 des fils de Pahat-Moab : Adna, Kelal, Benayas, Maaséyas, Mattanyas, Besaléel, Binouï et Menassé ; 31 des fils de Harim : Eliézer, Yichchiyas, Malkiyas, Chemayas, Chimeon, 32 Binyamin, Malouk, Chemarya ; 33 des fils de Hachoum : Mattenaï, Mattatyas, Zabad, Elifélet, Yerémaï, Menassé, Chiméï ; 34 des fils de Bani : Maadaï, Amram, Yoël, 35 Benayas, Bédyas, Kélayas, 36 Vanyas, Merémot, Elyachib, 37 Mattanyas, Mattenaï et Yaasaï ; 38 des fils de Binouï : Chiméï, 39 Chélémyas, Natan et Adaya ; 40 des fils de Zakaï : Chachaï, Charaï, 41 Azaréel, Chélémyas, Chemaryas, 42 Challoum, Amaryas, Yosef ; 43 des fils de Nebo : Yeïel, Mattityas, Zabad, Zebina, Yaddaï, Yoël, Benaya.

44 Tous ceux-là avaient épousé des femmes étrangères, ils les renvoyèrent avec leurs enfants.

  • Genêse 41,45
  • Les Nombres 12,1
  • Ruth 1,4
  • Le Deutéronome 23,4
  • Josué 7,19
  • Jérémie 13,16
  • Malachie 2,2
Sélectionnez un verset à souligner
Sélectionnez un verset à favori
Sélectionnez un verset à partager
Sélectionnez un verset ou une note à commenter
Envoyez-nous vos commentaires sur ce verset ou cette note:

Afin de vous répondre, merci de renseigner les informations suivantes:

Sélectionnez un verset à modifier
Cliquez n'importe où sur le texte de la note pour le modifier
Cliquez n'importe où sur le texte d'introduction pour le modifier
Sélectionnez un verset à modifier ou ajoutez une liste de références
Édition de notes bibliques

Modification du titre du chapitre (dans le sélecteur de chapitre)

(lorsque vous appuyez sur Enregistrer les modifications, la page s'actualise automatiquement)

Titre actuel:

Édition d'introduction

Édition d'références

Verset sélectionné:

Références pour ce verset:

  • Pas de références
Conózcanos
Contacto
Conózcanos
Contacto