1 Joas devint roi à l’âge de sept ans : 2 c’était la septième année du règne de Jéhu. Il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère s’appelait Sibya, elle était de Bersabée. 3 Joas fit ce qui plaît à Yahvé tout le temps qu’il fut sous la tutelle du prêtre Yoyada. 4 Cependant les Hauts-Lieux ne disparurent pas, le peuple continuait à sacrifier et à brûler de l’encens sur les Hauts-Lieux.
5 Joas dit aux prêtres : “Tout l’argent qu’on apporte dans la Maison de Yahvé, l’argent des taxes personnelles comme l’argent qui provient des offrandes volontaires pour la Maison, 6 chacun des prêtres le recevra des gens qui s’adressent à lui. Ensuite ils s’en serviront pour réparer la Maison partout où cela sera nécessaire.”
7 Or, à la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n’avaient pas encore réparé la Maison. 8 Le roi Joas appela donc le prêtre Yoyada et les autres prêtres ; il leur dit : “Pourquoi ne réparez-vous pas la Maison ? Désormais vous ne prendrez plus l’argent de ceux qui s’adressent à vous, mais vous le verserez pour la réparation du Temple.” 9 Les prêtres acceptèrent de ne plus recevoir cet argent et de ne plus avoir à leur charge les réparations du Temple.
10 Le prêtre Yoyada prit donc un coffre et fit percer un trou dans le couvercle ; il le mit à côté de l’autel, sur la droite quand on entre dans la Maison de Yahvé. Les prêtres qui gardaient la porte du Temple y déposaient tout l’argent que l’on apportait pour la Maison de Yahvé. 11 Quand ils voyaient pas mal d’argent dans le coffre, le secrétaire du roi et le grand prêtre montaient pour ramasser et compter cet argent qui se trouvait dans la Maison de Yahvé. 12 Une fois l’argent compté, on le remettait à ceux qui faisaient le travail et qui étaient chargés d’entretenir la Maison de Yahvé ; ils l’utilisaient pour les charpentiers et les ouvriers qui travaillaient dans la Maison de Yahvé, 13 pour les maçons et les tailleurs de pierres, et aussi pour acheter le bois et les pierres de taille des réparations du Temple de Yahvé ; en un mot, ils le dépensaient pour toutes les réparations nécessaires dans la Maison de Yahvé.
14 Avec l’argent apporté pour la Maison de Yahvé, on ne faisait ni cuvettes d’argent, ni couteaux, ni cruchettes, ni trompettes, ni aucun objet d’or ou d’argent pour la Maison de Yahvé, 15 mais on le remettait à ceux qui faisaient le travail et ils s’en servaient pour réparer la Maison de Yahvé. 16 On ne demandait aucun compte aux hommes à qui l’on remettait l’argent pour payer les travailleurs, car c’étaient des hommes honnêtes. 17 Seul l’argent des sacrifices pour le péché et des sacrifices de réparation n’était pas apporté au Temple de Yahvé : il était pour les prêtres.
18 C’est en ce temps-là qu’Hazaël, roi d’Aram, monta pour combattre Gat et s’en empara. Hazaël voulait attaquer Jérusalem, 19 mais Joas, roi de Juda, prit tous les objets consacrés par Josaphat, Joram et Okozias, ses ancêtres, les rois de Juda. Il prit aussi tout ce qu’il avait consacré lui-même, tout l’or qui se trouvait dans les trésors du Temple de Yahvé et du palais royal, et il l’envoya à Hazaël, roi d’Aram. Celui-ci s’éloigna de Jérusalem.
20 Le reste des actions de Joas, tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des rois de Juda ? 21 Les serviteurs de Joas firent une conspiration pour l’assassiner à Beth-Millo ; 22 là, Yozakar fils de Chiméat et Yozabad fils de Chomer le frappèrent à mort. On l’enterra avec ses pères dans la Cité de David, et Amasias, son fils, régna à sa place.
Les six chapitres suivants racontent l’histoire des royaumes d’Israël et de Juda, à partir de Joas jusqu’à la destruction du royaume du nord, en 721 av. J.C., ce qui représente une période de plus de cent ans.
A Jérusalem, capitale de Juda, il n’y a que quatre rois et les deux premiers règnent chacun pendant quarante ans.
En Israël, les descendants de Jéhu connaissent au début bien des revers, mais le troisième, Jéroboam II, relèvera la nation grâce à ses victoires. Pendant ce temps, les puissants rois d’Assyrie étendent leurs conquêtes : leurs armées viendront bientôt menacer Israël.