Isaïe

Un enfant nous est né
9
Is 8,23
Lc 1,78
Is 60,1
Mi 7,8
Referencias versículo 11 Le peuple qui marchait dans la nuit, a vu une grande lumière.
Is 8,23
Lc 1,78
Is 60,1
Mi 7,8
Referencias versículo 11 Comme ils restaient en terre de ténèbres,
Is 8,23
Lc 1,78
Is 60,1
Mi 7,8
Referencias versículo 11 une lumière a brillé sur eux.
2 Tu as multiplié la nation, tu as fait déborder sa joie.
2 Ils sont en fête devant toi comme au jour de la moisson,
2 c’est la joie comme au partage du butin.
Is 10,27
Is 14,25
Jg 7,15
Referencias versículo 33 Car le joug qui pesait sur eux,
Is 10,27
Is 14,25
Jg 7,15
Referencias versículo 33 le bâton qui frappait ses épaules,
Is 10,27
Is 14,25
Jg 7,15
Referencias versículo 33 le fouet de son surveillant,
Is 10,27
Is 14,25
Jg 7,15
Referencias versículo 33 tu les as brisés comme au jour de Madian.
4 Les chaussures de guerre et le manteau souillé de sang
4 sont brûlés, jetés en pâture aux flammes.
Is 7,14
Lc 2,11
Jn 3,16
Ps 110,2
Ap 19,12
Ps 2,6
Ps 45,7
Ps 72,17
Dt 10,17
Mi 5,1
Za 9,9
Referencias versículo 55 Oui, un enfant nous est né, un fils nous a été donné.
Is 7,14
Lc 2,11
Jn 3,16
Ps 110,2
Ap 19,12
Ps 2,6
Ps 45,7
Ps 72,17
Dt 10,17
Mi 5,1
Za 9,9
Referencias versículo 55 L’insigne du pouvoir est placé sur son épaule.
Is 7,14
Lc 2,11
Jn 3,16
Ps 110,2
Ap 19,12
Ps 2,6
Ps 45,7
Ps 72,17
Dt 10,17
Mi 5,1
Za 9,9
Referencias versículo 55 on lui donne ce nom : “Conseiller-merveilleux, Dieu-fort,
Is 7,14
Lc 2,11
Jn 3,16
Ps 110,2
Ap 19,12
Ps 2,6
Ps 45,7
Ps 72,17
Dt 10,17
Mi 5,1
Za 9,9
Referencias versículo 55 Père-éternel, Prince-de-la-paix.”
Is 11,9
Is 32,18
Is 33,20
Referencias versículo 66 Avec lui l’empire grandit, et c’est la paix sans fin
Is 11,9
Is 32,18
Is 33,20
Referencias versículo 66 pour le trône de David et pour sa dynastie :
Is 11,9
Is 32,18
Is 33,20
Referencias versículo 66 il l’établit et l’affermit dans le droit et la justice.
Is 11,9
Is 32,18
Is 33,20
Referencias versículo 66 Le zèle de Yahvé Sabaot fera que cela soit,
Is 11,9
Is 32,18
Is 33,20
Referencias versículo 66 dès maintenant et à jamais.
6Menaces contre Ephraïm
7 Le Seigneur a jeté une parole en Jacob, elle est tombée en Israël.
8 Tout ce peuple a été témoin, Ephraïm et les habitants de Samarie. Mais dans leur fierté, leur arrogance, ils ont dit : 9 “Les briques sont tom bées ? Eh bien, nous reconstruirons en pierres de taille. Les sycomores ont été abattus ? Nous les remplacerons par des cèdres.”
10 C’est pourquoi Yahvé dresse contre ce peuple son ennemi Razone, il ex cite ses adversaires : 11 Aram à l’est, les Philistins à l’ouest . Ils dévo rent Israël à belles dents.
11 Mais la colère de Yahvé n’est toujours pas satisfaite, sa main menace en core !
12 Le peuple n’est pas revenu vers celui qui le frappait, il n’a pas consulté Yahvé Sabaot. 13 C’est pourquoi en un seul jour Yahvé a retranché d’Israël la tête et la queue, la palme et le jonc 14 (la tête c’est l’an cien, le noble ; la queue c’est le prophète qui enseigne le mensonge).
15 Les guides de ce peuple l’égarent, ceux qui le conduisent ont perdu le chemin. 16 C’est pourquoi le Seigneur sera sans pitié pour ses jeunes gens, pour ses orphelins et ses veuves, car tout ce peuple vit dans l’hypo crisie et la méchanceté : ils n’ont sur les lèvres que des paroles stu pides.
16 Mais sa colère n’est toujours pas satisfaite, sa main menace encore !
17 Car leur dette est devenue un feu, elle dévore les ronces et les épines, elle enflamme les taillis de la forêt 18 et la fumée s’élève en tourbillons. La colère de Yahvé Sabaot a secoué le pays ; le peuple est de venu la proie des flammes, car plus personne n’a pitié de son frère.
19 On coupe à droite et l’on a encore faim, on dévore à gauche et l’on n’est pas rassasié ; chacun déchire son voisin. 20 Ephraïm se dresse contre Manassé, Manassé contre Ephraïm, et tous deux se dressent contre Juda.
20 Mais sa colère n’est toujours pas satisfaite, sa main menace encore !
« Antérieur | Suivant »