Lamentations de Jérémie

1Première lamentation
1
1 Hélas ! Elle reste seule,
1 la ville au peuple nombreux,
1 elle est restée comme une veuve,
1 la grande parmi les nations ;
1 jadis reine parmi les provinces,
1 elle est soumise à la corvée.
2 Elle a pleuré toute la nuit
2 et les larmes couvrent ses joues.
2 Parmi tous ses amants,
2 pas un ne la console.
2 Tous ses amis l’ont trahie,
2 sont devenus des ennemis.
3 On a déporté Juda, accablé,
3 pour un dur esclavage ;
3 il habite au milieu de païens
3 et ne trouve pas de repos.
3 Ses poursuivants l’avaient rejoint
3 dans des gorges sans issue.
4 Les routes de Sion sont en deuil,
4 nul ne va plus à ses fêtes.
4 Aux portes c’est un désert,
4 ses prêtres se lamentent
4 et ses vierges se désolent ;
4 elle est dans l’amertume.
5 Ses ennemis ont été plus forts,
5 ses adversaires l’ont emporté :
5 c’est Yahvé qui la frappait
5 pour ses fautes si nombreuses.
5 Les petits allaient avec les captifs
5 l’ennemi les faisait avancer.
6 Ils ont pris à la fille de Sion
6 tout ce qui faisait sa gloire.
6 Ses chefs étaient comme des cerfs
6 qui ne trouvent plus de pâture ;
6 ils marchaient sans forces
6 devant ceux qui les faisaient aller.
7 Jérusalem se souvient
7 de ses jours de peine et de détresse :
7 son peuple tombait aux mains de l’ennemi,
7 et nul ne venait à son secours ;
7 ses ennemis la voyaient
7 et se moquaient de sa ruine.
8 Jérusalem a péché, de tels péchés
8 qu’elle n’était plus que souillure ;
8 ceux qui la respectaient l’ont méprisée,
8 car ils ont vu sa nudité.
8 Elle se lamente,
8 et détourne son visage.
Is 47,7
Referencias versículo 99 Sa souillure est là sur sa robe,
Is 47,7
Referencias versículo 99 elle n’imaginait pas cette fin.
Is 47,7
Referencias versículo 99 Quelle chute étonnante,
Is 47,7
Referencias versículo 99 et personne pour la consoler !
Is 47,7
Referencias versículo 99 O Yahvé, regarde sa misère,
Is 47,7
Referencias versículo 99 l’ennemi a triomphé !
10 L’adversaire a fait main basse
10 sur toutes ses richesses.
10 Alors elle a vu les païens
10 entrer dans son Sanctuaire,
10 ceux-là même que tu ne voulais pas
10 qu’ils viennent à tes assemblées.
11 Tout son peuple se lamente :
11 tous sont en quête de pain.
11 On donnait ses bijoux pour manger,
11 car on voulait sauver sa vie.
11 “O Yahvé, regarde et vois :
11 comme j’ai été méprisée !”
12 Vous tous qui passez sur le chemin,
12 regardez et voyez :
12 est-il plus douloureuse douleur
12 que celle dont je souffre,
12 dont Yahvé m’a frappée
12 au jour de son ardente colère.
13 D’en haut il a envoyé un feu :
13 il est descendu dans mes os.
13 Il a tendu un filet sous mes pieds
13 et m’a jetée à la renverse.
13 Il m’a laissée défaite,
13 tous mes jours ne sont que souffrances.
14 Il faisait le compte de mes fautes
14 et les gardait dans sa main.
14 Son joug pèse sur mon cou
14 et les forces me manquent.
14 Le Seigneur m’a livrée entre des mains
14 auxquelles je ne peux résister.
Is 63,2
Referencias versículo 1515 Tous les vaillants de chez moi,
Is 63,2
Referencias versículo 1515 le Seigneur les a enlevés.
Is 63,2
Referencias versículo 1515 Il a convoqué contre moi une armée
Is 63,2
Referencias versículo 1515 pour écraser mes jeunes guerriers.
Is 63,2
Referencias versículo 1515 Le Seigneur a foulé au pressoir
Is 63,2
Referencias versículo 1515 la vierge, fille de Juda.
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 Et voilà pourquoi je pleure,
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 pourquoi mes yeux fondent en larmes,
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 car personne n’est là qui me console
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 et réconforte mon âme.
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 Mes enfants sont consternés
Jr 13,17
Jr 14,17
Referencias versículo 1616 pendant que l’ennemi triomphe.
17 Sion a tendu les mains,
17 mais pas un ne la console.
17 Yahvé a voulu l’invasion de Jacob
17 par ses voisins tout à l’entour.
17 Jérusalem au milieu d’eux
17 n’est plus qu’un dépotoir.
18 Yahvé est juste,
18 car j’étais, moi, rebelle à ses ordres.
18 Entendez-moi, tous les peuples,
18 et voyez ma douleur :
18 mes vierges et mes jeunes
18 sont partis en captivité.
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 J’ai fait appel à mes amants,
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 mais ils m’ont trompée.
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 Mes prêtres et mes anciens
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 rendaient l’âme dans la ville,
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 ils cherchaient pour survivre
Jr 30,14
Referencias versículo 1919 et ne trouvaient rien à manger.
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 “Vois, Yahvé, que je suis dans l’angoisse
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 j’en suis toute retournée
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 et mon cœur en moi défaille :
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 oui, j’ai voulu ma rébellion !
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 Dehors, l’épée sème le deuil,
Dt 32,35
Referencias versículo 2020 rester entre les murs, c’est la mort.”
Am 5,18
Referencias versículo 2121 “Ils ont entendu mes cris,
Am 5,18
Referencias versículo 2121 mais personne ne me console.
Am 5,18
Referencias versículo 2121 Mes ennemis ont su mon désastre,
Am 5,18
Referencias versículo 2121 tous riaient, te voyant agir :
Am 5,18
Referencias versículo 2121 hâte le jour que tu as dit
Am 5,18
Referencias versículo 2121 où ils seront tels que je suis !
22 Leurs actes viendront devant toi,
22 tous leurs crimes, tu les traiteras
22 comme tu m’as traitée moi-même
22 à cause de tous mes péchés.
22 Je multiplie mes plaintes,
22 mon cœur s’en trouve mal.
« Antérieur | Suivant »

« Livre antérieur: Ruth