Zacharie

1
Ag 1,1
Referencias versículo 11 Le huitième mois de la deuxième année de Darius, la parole de Yahvé fut adressée ainsi à Zacharie, fils de Bérékyas fils de Iddo : 2 “Yahvé s’est vraiment mis en colère contre vos pères !” 3 Puis tu ajouteras : “Voici ce que dit Yahvé Sabaot : Revenez à moi et je reviendrai à vous,
Jr 3,22
Jc 4,8
Referencias versículo 44 ne soyez pas comme vos pères. Les prophètes d’autrefois leur criaient : Voici ce que dit Yahvé Sabaot : Revenez donc de vos mauvais chemins et de vos mauvaises pratiques. Mais ils n’ont pas entendu, ils n’ont pas prêté l’oreille - parole de Yahvé. 5 Vos pères, où sont-ils ? Les prophètes aussi ont terminé leur vie.
Is 55,11
1R 8,47
Dn 9,10
Referencias versículo 66 Mais les paroles et les ordres que j’avais confiés à mes serviteurs les prophètes se sont si bien accomplis pour vos pères, qu’ils sont revenus vers moi et ont reconnu : “Yahvé Sabaot nous a traités selon nos voies et nos pratiques, comme il avait décidé de le faire.”
6Les visions
7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois (c’est le mois de Chébat), en la deuxième année de Darius, une parole de Yahvé fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékyas fils de Iddo.
Am 7,1
Dn 7,1
Referencias versículo 88 La voici :
Am 7,1
Dn 7,1
Referencias versículo 88 Durant la nuit j’ai eu une vision, un homme montait un cheval roux et se tenait au milieu de buissons à grosses racines ; derrière lui il y avait des chevaux roux, bruns et blancs.
Ap 6,1
Referencias versículo 99 Je dis : “Mon Seigneur, qui sont-ils ?” Et l’ange qui me parlait répondit : “Je te ferai voir qui ils sont.”
Dn 7,16
Referencias versículo 1010 L’homme qui se tenait au milieu des buissons répondit : “Ce sont ceux que Yahvé a envoyés pour parcourir la terre.” 11 Alors ils se tournèrent vers l’ange de Yahvé qui se tenait au milieu des buissons et lui dirent : “Nous venons de parcourir la terre, et voici que toute la terre est en paix et tranquille.”
Jr 25,11
Dn 9,2
Referencias versículo 1212 A ce moment l’ange de Yahvé prit la parole et dit : “Yahvé Sabaot, combien de temps encore attendras-tu pour faire miséricorde à Jérusalem et aux villes de Juda à qui tu as fait sentir ta colère depuis soixante-dix ans ?” 13 Yahvé dit à l’ange qui me parlait de bonnes paroles, des paroles de consolation.
Is 54,7
Os 11,8
Referencias versículo 1414 Aussi l’ange qui me parlait me dit-il : “Tu rediras ces paroles de Yahvé Sabaot : J’éprouve un amour jaloux pour Jérusalem et pour Sion. 15 Par contre je suis très en colère contre les nations qui vivent bien tranquilles ; car moi, j’étais un peu en colère, mais elles, elles ont tout laissé en ruine.
Is 51,3
Referencias versículo 1616 C’est pourquoi, voici ce que dit Yahvé : Je reviens vers Jérusalem avec de bonnes dispositions ; ma Maison y sera reconstruite - parole de Yahvé Sabaot, et l’on tendra sur Jérusalem le cordeau des maçons. 17 Proclame encore ceci que Yahvé Sabaot vous dit : Mes villes déborderont de richesse ; Yahvé consolera encore Sion, Jérusalem sera encore sa préférée.”
« Antérieur | Suivant »

« Livre antérieur: Aggée